列 王 紀 上 2:1
大衛 1732 的死 9001 , 4191 , 8800 期 3117 臨近了 7126 , 8799 , 就囑咐 6680 , 8762 # 853 他兒子 1121 所羅門 8010 說 9001 , 559 , 8800 : 1 Kings 2:1 Now the days 3117 of David 1732 drew nigh 7126 , 8799 that he should die 4191 , 8800 ; and he charged 6680 , 8762 Solomon 8010 his son 1121 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|