列 王 紀 上 14:13
以色列 3478 眾人 3605 必為他 9001 哀哭 5594 , 8804 , 將他 853 葬埋 6912 , 8804 。 凡屬耶羅波安 9001 , 3379 的人, # 3588 # 2088 惟有他 9001 , 905 得入 935 , 8799 # 413 墳墓 6913 ; 因為 3282 在耶羅波安 3379 的家 9002 , 1004 中, 只有他 9002 向 413 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 顯出 4672 , 8738 善 2896 行 1697 。 1 Kings 14:13 And all Israel 3478 shall mourn 5594 , 8804 for him, and bury 6912 , 8804 him: for he only of Jeroboam 3379 shall come 935 , 8799 to the grave 6913 , because in him there is found 4672 , 8738 some good 2896 thing 1697 toward the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 in the house 1004 of Jeroboam 3379 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06912 的意思
字根型; TWOT - 1984; 動詞 欽定本 - bury 131, buriers 1, in any wise 1; 133 1) 埋葬 1a) (Qal) 埋葬 1b) (Niphal) 被埋葬 1c) (Piel) 掩埋, 掩藏 (集體的) 1d) (Pual) 被安葬 (#創25:10|)
希伯來詞彙 #06912 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 2:31 王說:「你可以照著他的話行,殺死他,將他葬埋6912, 8804,好叫約押流無辜人血的罪不歸我和我的父家了。 列 王 紀 上 2:34 於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬6912, 8735在曠野約押自己的墳墓【原文作房屋】裡。 列 王 紀 上 11:15 先前大衛攻擊以東,元帥約押上去葬埋9001, 6912, 8763陣亡的人,將以東的男丁都殺了。 列 王 紀 上 11:43 所羅門與他列祖同睡,葬6912, 8735在他父親大衛的城裡。他兒子羅波安接續他作王。 列 王 紀 上 13:29 老先知就把神人的屍身馱在驢上,帶回自己的城裡,要哀哭他,葬埋他9001, 6912, 8800; 列 王 紀 上 13:31 安葬6912, 8800之後,老先知對他兒子們說:「我死了,你們要葬6912, 8804我在神人#6912的墳墓裡,使我的屍骨靠近他的屍骨, 列 王 紀 上 14:13 以色列眾人必為他哀哭,將他葬埋6912, 8804。凡屬耶羅波安的人,惟有他得入墳墓;因為在耶羅波安的家中,只有他向耶和華─以色列的 神顯出善行。 列 王 紀 上 14:18 以色列眾人將他葬埋6912, 8799,為他哀哭,正如耶和華藉他僕人先知亞希雅所說的話。 列 王 紀 上 14:31 羅波安與他列祖同睡,葬6912, 8735在大衛城他列祖的墳地裡。他母親名叫拿瑪,是亞捫人。他兒子亞比央【又名亞比雅】接續他作王。 列 王 紀 上 15:8 亞比央與他列祖同睡,葬6912, 8799在大衛的城裡。他兒子亞撒接續他作王。 列 王 紀 上 15:24 亞撒與他列祖同睡,葬6912, 8735在他祖大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約沙法接續他作王。 列 王 紀 上 16:6 巴沙與他列祖同睡,葬6912, 8735在得撒。他兒子以拉接續他作王。 列 王 紀 上 16:28 暗利與他列祖同睡,葬6912, 8735在撒馬利亞。他兒子亞哈接續他作王。 列 王 紀 上 22:37 王既死了,眾人將他送到撒馬利亞,就葬6912, 8799在那裡; 列 王 紀 上 22:50 約沙法與列祖同睡。葬6912, 8735在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約蘭接續他作王。 列 王 紀 下 8:24 約蘭與他列祖同睡,葬6912, 8735在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子亞哈謝接續他作王。 列 王 紀 下 9:10 耶洗別必在耶斯列田裡被狗所吃,無人葬埋6912, 8802。』」說完了,少年人就開門逃跑了。 列 王 紀 下 9:28 他的臣僕用車將他的屍首送到耶路撒冷,葬6912, 8799在大衛城他自己的墳墓裡,與他列祖同葬。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|