列 王 紀 上 14:3
現在你 3027 要帶 3947 , 8804 十個 6235 餅 3899 , 與幾個薄餅 5350 , 和一瓶 1228 蜜 1706 去 935 , 8804 見他 413 , 他 1931 必告訴 5046 , 8686 你 9001 兒子 9001 , 5288 將要 1961 怎樣 4100 。 」 1 Kings 14:3 And take 3947 , 8804 with thee 3027 ten 6235 loaves 3899 , and cracknels 5350 , and a cruse 1228 of honey 1706 , and go 935 , 8804 to him: he shall tell 5046 , 8686 thee what shall become of the child 5288 . [with...: Heb. in thine hand] [cracknels: or, cakes] [cruse: or, bottle] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5350 的意思
與 05348 同源; TWOT - 1410b; 陽性名詞 AV - mouldy 2, cracknels 1; 3 1) 碎屑, 麵包屑 1a) 麵包屑 1b) 一種硬餅 #王上 14:3|
希伯來詞彙 #5350 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 9:5 將補過的舊鞋穿在腳上,把舊衣服穿在身上;他們所帶的餅都是乾的,長了霉5350了。 約 書 亞 記 9:12 我們出來要往你們這裡來的日子,從家裡帶出來的這餅還是熱的;看哪,現在都乾了,長了霉5350了。 列 王 紀 上 14:3 現在你要帶十個餅,與幾個薄餅5350,和一瓶蜜去見他,他必告訴你兒子將要怎樣。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|