列 王 紀 上 14:4
耶羅波安 3379 的妻 802 就這樣 3651 行 6213 , 8799 , 起身 6965 , 8799 往示羅 7887 去 3212 , 8799 , 到了 935 , 8799 亞希雅 281 的家 1004 。 亞希雅 281 因 3588 年紀老邁 4480 , 7869 , 眼目 5869 發直 6965 , 8804 , 不 3808 能 3201 , 8804 看見 9001 , 7200 , 8800 。 1 Kings 14:4 And Jeroboam's 3379 wife 802 did so 6213 , 8799 , and arose 6965 , 8799 , and went 3212 , 8799 to Shiloh 7887 , and came 935 , 8799 to the house 1004 of Ahijah 281 . But Ahijah 281 could 3201 , 8804 not see 7200 , 8800 ; for his eyes 5869 were set 6965 , 8804 by reason of his age 7869 . [were...: Heb. stood for his hoariness] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7869 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 14:4 耶羅波安的妻就這樣行,起身往示羅去,到了亞希雅的家。亞希雅因年紀老邁4480, 7869,眼目發直,不能看見。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|