列 王 紀 上 15:27
以薩迦 3485 人 9001 , 1004 亞希雅 281 的兒子 1121 巴沙 1201 背叛 7194 , 8799 拿答 5921 , # 1201 在非利士 9001 , 6430 的 834 基比頓 9002 , 1405 殺了他 5221 , 8686 。 那時拿答 5070 和以色列 3478 眾人 3605 正圍困 6696 , 8802 # 5921 基比頓 1405 。 1 Kings 15:27 And Baasha 1201 the son 1121 of Ahijah 281 , of the house 1004 of Issachar 3485 , conspired 7194 , 8799 against him; and Baasha 1201 smote 5221 , 8686 him at Gibbethon 1405 , which belonged to the Philistines 6430 ; for Nadab 5070 and all Israel 3478 laid siege 6696 , 8802 to Gibbethon 1405 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|