列 王 紀 上 18:13
耶洗別 348 殺 9002 , 2026 , 8800 # 853 耶和華 3068 眾先知 5030 的時候, 我將耶和華 3068 的一百 3967 個 376 先知 4480 , 5030 藏了 2244 , 8686 , 每 2572 五十 2572 人 376 藏在一個洞 9002 , 4631 裡, 拿餅 3899 和水 4325 供養他們 3557 , 8770 , 豈沒有 3808 人將 853 這事 # 834 # 6213 # 8804 告訴 5046 , 8717 我主 9001 , 113 嗎? 1 Kings 18:13 Was it not told 5046 , 8717 my lord 113 what I did 6213 , 8804 when Jezebel 348 slew 2026 , 8800 the prophets 5030 of the LORD 3068 , how I hid 2244 , 8686 an hundred 3967 men 376 of the LORD'S 3068 prophets 5030 by fifty 2572 in a cave 4631 , and fed 3557 , 8770 them with bread 3899 and water 4325 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02082 的意思
a primitive root; TWOT - 526; v AV - dwell with me 1; 1 1) (Qal) to exalt, honour, (possible) dwell exaltedly
希伯來詞彙 #02082 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 30:20 And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell02082, 8799 with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun. Zebulun: that is, Dwelling: Gr. Zabulon |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|