列 王 紀 上 20:17
跟從省 4082 長 8269 的少年人 5288 先 9002 , 7223 出城 3318 , 8799 ; 便哈達 1130 差遣 7971 , 8799 人去探望, 他們回報 5046 , 8686 # 9001 說 9001 , 559 , 8800 : 「有人 582 從撒馬利亞 4480 , 8111 出來了 3318 , 8804 。 」 1 Kings 20:17 And the young men 5288 of the princes 8269 of the provinces 4082 went out 3318 , 8799 first 7223 ; and Benhadad 1130 sent out 7971 , 8799 , and they told 5046 , 8686 him, saying 559 , 8800 , There are men 582 come out 3318 , 8804 of Samaria 8111 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #004 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|