列 王 紀 上 20:34
便哈達對王 413 說 559 , 8799 : 「我父 1 從 4480 , 854 你父 1 那裡所 834 奪 3947 , 8804 的城邑 5892 , 我必歸還 7725 , 8686 。 你可以在大馬士革 9002 , 1834 立 7760 , 8799 # 9001 街市 2351 , 像 9003 , 834 我父 1 在撒馬利亞 9002 , 8111 所立 7760 , 8804 的一樣。 」亞哈說: 「我 589 照此立約 9002 , 1285 , 放你回去 7971 , 8762 」, 就與他 9001 立 3772 , 8799 約 1285 , 放他去了 7971 , 8762 。 1 Kings 20:34 And Benhadad said 559 , 8799 unto him, The cities 5892 , which my father 1 took 3947 , 8804 from thy father 1 , I will restore 7725 , 8686 ; and thou shalt make 7760 , 8799 streets 2351 for thee in Damascus 1834 , as my father 1 made 7760 , 8804 in Samaria 8111 . Then said Ahab , I will send thee away 7971 , 8762 with this covenant 1285 . So he made 3772 , 8799 a covenant 1285 with him, and sent him away 7971 , 8762 . [streets: or, market places] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|