列 王 紀 上 21:2
亞哈 256 # 1696 # 8762 對 413 拿伯 5022 說 9001 , 559 , 8800 : 「你將 853 你的葡萄園 3754 給 5414 , 8798 我 9001 作 1961 # 9001 菜 3419 園 9001 , 1588 , 因為 3588 是 1931 靠 681 近 7138 我的宮 1004 ; 我就把更 4480 好 2896 的葡萄園 3754 換 0 給 5414 , 8799 你 9001 , 或是 518 你 # 9002 # 5869 # 2896 要銀子 3701 , 我就按著 2088 價值 4242 給 5414 , 8799 你 9001 。 」 1 Kings 21:2 And Ahab 256 spake 1696 , 8762 unto Naboth 5022 , saying 559 , 8800 , Give 5414 , 8798 me thy vineyard 3754 , that I may have it for a garden 1588 of herbs 3419 , because it is near 7138 unto 681 my house 1004 : and I will give 5414 , 8799 thee for it a better 2896 vineyard 3754 than it; or , if it seem good 2896 to thee 5869 , I will give 5414 , 8799 thee the worth 4242 of it in money 3701 . [seem...: Heb. be good in thine eyes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05011 的意思
the same as 05108;; n pr loc AV - Nob 6; 6 Nob = "high place" 1) a priestly city in the Benjamin situated on some eminence north but near Jerusalem
希伯來詞彙 #05011 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 21:1 Then came David to Nob05011 to Ahimelech the priest: and Ahimelech was afraid at the meeting of David, and said unto him, Why art thou alone, and no man with thee? Ahimelech: also called Ahiah 撒 母 耳 記 上 22:9 Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob05011, to Ahimelech the son of Ahitub. 撒 母 耳 記 上 22:11 Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob05011: and they came all of them to the king. 撒 母 耳 記 上 22:19 And Nob05011, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword. 尼 希 米 記 11:32 And at Anathoth, Nob05011, Ananiah, 以 賽 亞 書 10:32 As yet shall he remain at Nob05011 that day: he shall shake his hand against the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|