列 王 紀 上 21:2
亞哈 256 # 1696 # 8762 對 413 拿伯 5022 說 9001 , 559 , 8800 : 「你將 853 你的葡萄園 3754 給 5414 , 8798 我 9001 作 1961 # 9001 菜 3419 園 9001 , 1588 , 因為 3588 是 1931 靠 681 近 7138 我的宮 1004 ; 我就把更 4480 好 2896 的葡萄園 3754 換 0 給 5414 , 8799 你 9001 , 或是 518 你 # 9002 # 5869 # 2896 要銀子 3701 , 我就按著 2088 價值 4242 給 5414 , 8799 你 9001 。 」 1 Kings 21:2 And Ahab 256 spake 1696 , 8762 unto Naboth 5022 , saying 559 , 8800 , Give 5414 , 8798 me thy vineyard 3754 , that I may have it for a garden 1588 of herbs 3419 , because it is near 7138 unto 681 my house 1004 : and I will give 5414 , 8799 thee for it a better 2896 vineyard 3754 than it; or , if it seem good 2896 to thee 5869 , I will give 5414 , 8799 thee the worth 4242 of it in money 3701 . [seem...: Heb. be good in thine eyes] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3754 的意思
字根已不使用, 意義不明; TWOT - 1 040a; 陽性名詞 欽定本 - vineyard 89, vines 3, vintage 1; 93 1) 葡萄園
希伯來詞彙 #3754 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 9:20 挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園3754。 出 埃 及 記 22:5 「人若在田間或在葡萄園3754裡放牲畜,任憑牲畜上別人的田裡去吃,就必拿自己田間上好的和葡萄園3754上好的賠還。 出 埃 及 記 23:11 只是第七年要叫地歇息,不耕不種,使你民中的窮人有吃的;他們所剩下的,野獸可以吃。你的葡萄園9001, 3754和橄欖園也要照樣辦理。 利 未 記 19:10 不可摘盡葡萄園3754的果子,也不可拾取葡萄園3754所掉的果子;要留給窮人和寄居的。我是耶和華你─們的 神。 利 未 記 25:3 六年要耕種田地,也要修理葡萄園3754,收藏地的出產。 利 未 記 25:4 第七年,地要守聖安息,就是向耶和華守的安息,不可耕種田地,也不可修理葡萄園3754。 民 數 記 16:14 並且你沒有將我們領到流奶與蜜之地,也沒有把田地和葡萄園3754給我們為業。難道你要剜這些人的眼睛嗎?我們不上去!」 民 數 記 20:17 求你容我們從你的地經過。我們不走田間和葡萄園9002, 3754,也不喝井裡的水,只走大道(原文作王道),不偏左右,直到過了你的境界。』」 民 數 記 21:22 「求你容我們從你的地經過;我們不偏入田間和葡萄園9002, 3754,也不喝井裡的水,只走大道(原文作王道),直到過了你的境界。」 民 數 記 22:24 耶和華的使者就站在葡萄園3754的窄路上;這邊有牆,那邊也有牆。 申 命 記 6:11 有房屋,裝滿各樣美物,非你所裝滿的;有鑿成的水井,非你所鑿成的;還有葡萄園3754、橄欖園,非你所栽種的;你吃了而且飽足。 申 命 記 20:6 誰種葡萄園3754,尚未用所結的果子,他可以回家去,恐怕他陣亡,別人去用。 申 命 記 22:9 「不可把兩樣種子種在你的葡萄園3754裡,免得你撒種所結的和葡萄園3754的果子都要充公。 申 命 記 23:24 「你進了鄰舍的葡萄園9002, 3754,可以隨意吃飽了葡萄,只是不可裝在器皿中。 申 命 記 24:21 你摘葡萄園3754的葡萄,所剩下的,不可再摘;要留給寄居的與孤兒寡婦。 申 命 記 28:30 你聘定了妻,別人必與他同房;你建造房屋,不得住在其內;你栽種葡萄園3754,也不得用其中的果子。 申 命 記 28:39 你栽種、修理葡萄園3754,卻不得收葡萄,也不得喝葡萄酒,因為被蟲子吃了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|