列 王 紀 上 22:25
米該雅 4321 說 559 , 8799 : 「你 2009 進 935 , 8799 嚴密 2315 的屋子 9002 , 2315 藏躲 9001 , 2247 , 8736 的 834 那 1931 日 9002 , 3117 , 就必看見 7200 , 8802 了。 」 1 Kings 22:25 And Micaiah 4321 said 559 , 8799 , Behold, thou shalt see 7200 , 8802 in that day 3117 , when thou shalt go 935 , 8799 into an inner 2315 chamber 2315 to hide 2247 , 8736 thyself. [into...: or, from chamber to chamber: Heb. a chamber in a chamber] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02244 的意思
字根型 [比較 02245]; TWOT - 588; 動詞 欽定本 - hide 31, held 1, secretly 1; 33 1) 退出, 隱藏 1a) (Niphal) 隱藏自己, 被隱藏 1b) (Pual) 被迫隱藏 (#伯24:4|) 1c) (Hiphil) 隱藏 1d) (Hophal) 被隱藏 (#賽42:22|) 1e) (Hithpael) 1e1) 隱藏自己, 退縮 1e2) 聚攏在一起, 變厚, 變硬 (#伯38:30|)
希伯來詞彙 #02244 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 18:24 米該雅說:「你進嚴密的屋子藏躲9001, 2244, 8736的那日,就必看見了。」 歷 代 志 下 22:9 亞哈謝藏2244, 8693在撒馬利亞,耶戶尋找他,眾人將他拿住,送到耶戶那裡,就殺了他,將他葬埋;因他們說,他是那盡心尋求耶和華之約沙法的兒子。這樣,亞哈謝的家無力保守國權。 歷 代 志 下 22:12 約阿施和他們一同藏2244, 8693在 神殿裡六年;亞他利雅篡了國位。 約 伯 記 5:21 你必被隱藏2244, 8735,不受口舌之害;災殃臨到,你也不懼怕。 約 伯 記 24:4 他們使窮人離開正道;世上的貧民盡都隱藏2244, 8795。 約 伯 記 29:8 少年人見我而迴避2244, 8738,老年人也起身站立; 約 伯 記 29:10 首領靜默2244, 8738無聲,舌頭貼住上膛。 約 伯 記 38:30 諸水堅硬(或譯:隱藏2244, 8691)如石頭;深淵之面凝結成冰。 以 賽 亞 書 42:22 但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏2244, 8717在獄裡;他們作掠物,無人拯救,作擄物,無人說交還。 以 賽 亞 書 49:2 他使我的口如快刀,將我藏2244, 8689在他手蔭之下;又使我成為磨亮的箭,將我藏在他箭袋之中; 但 以 理 書 10:7 這異象惟有我─但以理一人看見,同著我的人沒有看見。他們卻大大戰兢,逃跑隱藏9002, 2244, 8736, 阿 摩 司 書 9:3 雖然藏2244, 8735在迦密山頂,我必搜尋,捉出他們來;雖然從我眼前藏在海底,我必命蛇咬他們; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|