列 王 紀 上 6:27
他將 853 兩個基路伯 3742 安 5414 , 8799 在內 6442 殿 1004 裡 9002 , 8432 ; # 853 基路伯 3742 的翅膀 3671 是張開 6566 , 8799 的, 這 259 基路伯的一個翅膀 3671 挨 5060 , 8799 著這邊的牆 9002 , 7023 , 那 8145 基路伯 3742 的一個翅膀 3671 挨 5060 , 8802 著那邊 8145 的牆 9002 , 7023 , 裡邊的兩個翅膀 3671 在 413 殿 1004 中間 8432 彼此 3671 , 413 , 3671 相接 5060 , 8802 ; 1 Kings 6:27 And he set 5414 , 8799 the cherubims 3742 within 8432 the inner 6442 house 1004 : and they stretched forth 6566 , 8799 the wings 3671 of the cherubims 3742 , so that the wing 3671 of the one 259 touched 5060 , 8799 the one wall 7023 , and the wing 3671 of the other 8145 cherub 3742 touched 5060 , 8802 the other 8145 wall 7023 ; and their wings 3671 touched 5060 , 8802 one 3671 another 3671 in the midst 8432 of the house 1004 . [they...: or, the cherubims stretched forth their wings] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #004 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|