列 王 紀 上 6:6
下 8481 層 3326 , 8675 , 3326 寬 7341 五 2568 肘 9002 , 520 , 中 8484 層寬 7341 六 8337 肘 9002 , 520 , 上 7992 層寬 7341 七 7651 肘 9002 , 520 。 # 3588 殿 9001 , 1004 外 2351 旁屋的梁木擱 5414 , 8804 在殿牆 # 5439 坎 4052 上, 免得 9001 , 1115 插入 270 , 8800 殿 1004 牆 9002 , 7023 。 1 Kings 6:6 The nethermost 8481 chamber 3326 , 8675 , 3326 was five 2568 cubits 520 broad 7341 , and the middle 8484 was six 8337 cubits 520 broad 7341 , and the third 7992 was seven 7651 cubits 520 broad 7341 : for without in the wall of 2351 the house 1004 he made 5414 , 8804 narrowed rests 4052 round about 5439 , that the beams should not be fastened 270 , 8800 in the walls 7023 of the house 1004 . [narrowed...: Heb. narrowings, or, rebatements] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|