列 王 紀 上 7:14
他是
1931
拿弗他利
5321
支派中
4480
,
4294
一個寡
490
婦
802
的兒子
1121
,
他父親
1
是推羅
6876
人
376
,
作銅
5178
匠的
2790
,
8802
。
戶蘭滿
4390
,
8735
有
#
853
智慧
2451
、
#
853
聰明
8394
、
#
853
技能
1847
,
善於
9001
,
6213
,
8800
各樣
3605
銅
9002
,
5178
作
4399
。
他來
935
,
8799
到
413
所羅門
8010
王
4428
那裡,
做
6213
,
8799
#
853
王一切
3605
所要做的
4399
。
1 Kings 7:14
He
was
a widow's
802
,
490
son
1121
of the tribe
4294
of Naphtali
5321
,
and his father
1
was
a man
376
of Tyre
6876
,
a worker
2790
,
8802
in brass
5178
:
and he was filled
4390
,
8735
with wisdom
2451
,
and understanding
8394
,
and cunning
1847
to work
6213
,
8800
all works
4399
in brass
5178
.
And he came
935
,
8799
to king
4428
Solomon
8010
,
and wrought
6213
,
8799
all his work
4399
.
[a widow's...: Heb. the son of a widow woman]
希伯來詞彙 #0488 的意思
prolonged from
0481 in the sense of bereavement; TWOT - 1
03; adj
AV - forsaken 1; 1
1) widowed, forsaken as a widow
希伯來詞彙 #0488 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 51:5
For Israel hath not been
forsaken0488, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.