列 王 紀 上 8:66
第八 8066 日 9002 , 3117 , 王遣散 7971 , 8765 # 853 眾民 5971 ; 他們都為 853 王 4428 祝福 1288 , 8762 。 因 5921 見耶和華 3068 向他僕人 5650 大衛 9001 , 1732 和他民 5971 以色列 9001 , 3478 所 834 施 6213 , 8804 的一切 3605 恩惠 2896 , 就都心中 3820 喜樂 8056 , 2896 , 各歸 3212 , 8799 各家 9001 , 168 去了。 1 Kings 8:66 On the eighth 8066 day 3117 he sent 7971 , 0 the people 5971 away 7971 , 8765 : and they blessed 1288 , 8762 the king 4428 , and went 3212 , 8799 unto their tents 168 joyful 8056 and glad 2896 of heart 3820 for all the goodness 2896 that the LORD 3068 had done 6213 , 8804 for David 1732 his servant 5650 , and for Israel 3478 his people 5971 . [blessed: or, thanked] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03754 的意思
字根已不使用, 意義不明; TWOT - 1 040a; 陽性名詞 欽定本 - vineyard 89, vines 3, vintage 1; 93 1) 葡萄園
希伯來詞彙 #03754 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 24:13 我賜給你們地土,非你們所修治的;我賜給你們城邑,非你們所建造的。你們就住在其中,又得吃非你們所栽種的葡萄園3754、橄欖園的果子。』 士 師 記 9:27 示劍人出城到田間去,摘下葡萄3754,踹酒,設擺筵宴,進他們神的廟中吃喝,咒詛亞比米勒。 士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒‧基拉明3754, 8677, 64,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 士 師 記 14:5 參孫跟他父母下亭拿去,到了亭拿的葡萄園3754,見有一隻少壯獅子向他吼叫。 士 師 記 15:5 點著火把,就放狐狸進入非利士人站著的禾稼,將堆集的禾捆和未割的禾稼,並橄欖園3754, 2132盡都燒了。 士 師 記 21:20 就吩咐便雅憫人說:「你們去,在葡萄園中9002, 3754埋伏。 士 師 記 21:21 若看見示羅的女子出來跳舞,就從葡萄園3754出來,在示羅的女子中各搶一個為妻,回便雅憫地去。 撒 母 耳 記 上 8:14 也必取你們最好的田地、葡萄園3754、橄欖園賜給他的臣僕。 撒 母 耳 記 上 8:15 你們的糧食和葡萄園3754所出的,他必取十分之一給他的太監和臣僕; 撒 母 耳 記 上 22:7 就對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,你們要聽我的話!耶西的兒子能將田地和葡萄園3754賜給你們各人嗎?能立你們各人作千夫長百夫長嗎? 列 王 紀 上 21:1 這事以後,又有一事。耶斯列人拿伯在耶斯列有一個葡萄園3754,靠近撒馬利亞王亞哈的宮。 列 王 紀 上 21:2 亞哈對拿伯說:「你將你的葡萄園3754給我作菜園,因為是靠近我的宮;我就把更好的葡萄園3754換給你,或是你要銀子,我就按著價值給你。」 列 王 紀 上 21:6 他回答說:「因我向耶斯列人拿伯說:『你將你的葡萄園3754給我,我給你價銀,或是你願意,我就把別的葡萄園3754換給你』;他卻說:『我不將我的葡萄園3754給你。』」 列 王 紀 上 21:7 王后耶洗別對亞哈說:「你現在是治理以色列國不是?只管起來,心裡暢暢快快地吃飯,我必將耶斯列人拿伯的葡萄園3754給你。」 列 王 紀 上 21:15 耶洗別聽見拿伯被石頭打死,就對亞哈說:「你起來得耶斯列人拿伯不肯為價銀給你的葡萄園3754吧!現在他已經死了。」 列 王 紀 上 21:16 亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄園3754。 列 王 紀 上 21:18 「你起來,去見住撒馬利亞的以色列王亞哈,他下去要得拿伯的葡萄園9002, 3754,現今正在那園裡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|