列 王 紀 上 8:30
# 8085 # 8804 # 413 # 8467 你僕人 5650 和你民 5971 以色列 3478 # 834 向 413 此 2088 處 4725 祈禱 6419 , 8691 的時候, 求你 859 在 413 天 8064 上 # 413 你的居 3427 , 8800 所 4725 垂聽 8085 , 8799 # 413 , 垂聽 8085 , 8804 而赦免 5545 , 8804 。 1 Kings 8:30 And hearken 8085 , 8804 thou to the supplication 8467 of thy servant 5650 , and of thy people 5971 Israel 3478 , when they shall pray 6419 , 8691 toward this place 4725 : and hear 8085 , 8799 thou in heaven 8064 thy dwelling 3427 , 8800 place 4725 : and when thou hearest 8085 , 8804 , forgive 5545 , 8804 . [toward this place: or, in this place] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞 欽定本 - astrologer 1; 1 1) (Qal) 劃分 1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀1895, 8802天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|