列 王 紀 上 10:20
# 5921 六層 8337 臺階 4609 上有十 6240 二個 8147 獅子 738 站立 5975 , 8802 # 8033 , 每層有兩個: 左邊 4480 , 2088 一個, 右邊 4480 , 2088 一個; 在列 9001 , 3605 國 4467 中沒有 3808 這樣 3651 做 6213 , 8738 的。 1 Kings 10:20 And twelve 8147 , 6240 lions 738 stood 5975 , 8802 there on the one side and on the other upon the six 8337 steps 4609 : there was not the like 3651 made 6213 , 8738 in any kingdom 4467 . [the like: Heb. so] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:10 The mountains saw thee, and they trembled02342, 8799: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 撒 迦 利 亞 書 9:5 Ashkelon shall see it , and fear; Gaza also shall see it , and be very sorrowful02342, 8799, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|