列 王 紀 下 2:5
住耶利哥 9002 , 3405 的 834 先知 5030 門徒 1121 就近 5066 , 8799 # 413 以利沙 477 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 今日 3117 要接 3947 , 8802 # 853 你的師傅 113 離開 4480 , 5921 你 7218 , 你知道 3045 , 8804 不知道? 」他說 559 , 8799 : 「 # 1571 我 589 知道 3045 , 8804 , 你們不要作聲 2814 , 8685 。 」 2 Kings 2:5 And the sons 1121 of the prophets 5030 that were at Jericho 3405 came 5066 , 8799 to Elisha 477 , and said 559 , 8799 unto him, Knowest 3045 , 8804 thou that the LORD 3068 will take away 3947 , 8802 thy master 113 from thy head 7218 to day 3117 ? And he answered 559 , 8799 , Yea, I know 3045 , 8804 it ; hold ye your peace 2814 , 8685 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|