列 王 紀 下 2:17
他們再三催促 6484 , 8799 他 9002 , # 5704 他難以 954 , 8800 推辭, 就說 559 , 8799 : 「你們打發 7971 , 8798 人去吧! 」他們便打發 7971 , 8799 五十 2572 人 376 去, 尋找了 1245 , 8762 三 7969 天 3117 , 也沒有 3808 找著 4672 , 8804 。 2 Kings 2:17 And when they urged 6484 , 8799 him till he was ashamed 954 , 8800 , he said 559 , 8799 , Send 7971 , 8798 . They sent 7971 , 8799 therefore fifty 2572 men 376 ; and they sought 1245 , 8762 three 7969 days 3117 , but found 4672 , 8804 him not. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|