列 王 紀 下 2:6
以利亞 452 對以利沙 9001 說 559 , 8799 : 「 # 3588 耶和華 3068 差遣我 7971 , 8804 往約旦河 3383 去, 你可以 4994 在這裡 6311 等候 3427 , 8798 。 」以利沙說 559 , 8799 : 「我指著永生 2416 的耶和華 3068 , 又敢在你 5315 # 2416 面前起誓, 我必不 518 離開你 5800 , 8799 。 」於是二 8147 人一同前往 3212 , 8799 。 2 Kings 2:6 And Elijah 452 said 559 , 8799 unto him, Tarry 3427 , 8798 , I pray thee, here; for the LORD 3068 hath sent 7971 , 8804 me to Jordan 3383 . And he said 559 , 8799 , As the LORD 3068 liveth 2416 , and as thy soul 5315 liveth 2416 , I will not leave 5800 , 8799 thee. And they two 8147 went on 3212 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06470 的意思
a primitive root; TWOT - 1793; v AV - troubled 4, move 1; 5 1) to thrust, impel, push, beat persistently 1a) (Qal) to impel 1b) (Niphal) to be beaten, be disturbed 1c) (Hithpael) to be disturbed
希伯來詞彙 #06470 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled06470, 8735; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh. 士 師 記 13:25 And the Spirit of the LORD began to move him at times06470, 8800 in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. the camp...: Heb. Mahanehdan 詩 篇 77:4 Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled06470, 8738 that I cannot speak. 但 以 理 書 2:1 And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled06470, 8691, and his sleep brake from him. 但 以 理 書 2:3 And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled06470, 8735 to know the dream. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|