列 王 紀 下 12:21
殺 5221 , 8689 他的那臣僕 5650 就是示米押 8100 的兒子 1121 約撒甲 3108 和朔默 7763 的兒子 1121 約薩拔 3075 。 # 4191 # 8799 眾人將他 853 葬 6912 , 8799 在 5973 大衛 1732 城 9002 , 5892 他列祖 1 的墳地裡。 他兒子 1121 亞瑪謝 558 接續他 8478 作王 4427 , 8799 。 2 Kings 12:21 For Jozachar 3108 the son 1121 of Shimeath 8100 , and Jehozabad 3075 the son 1121 of Shomer 7763 , his servants 5650 , smote 5221 , 8689 him, and he died 4191 , 8799 ; and they buried 6912 , 8799 him with his fathers 1 in the city 5892 of David 1732 : and Amaziah 558 his son 1121 reigned 4427 , 8799 in his stead. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|