列 王 紀 下 13:18
以利沙又說 559 , 8799 : 「取 3947 , 8798 幾枝箭 2671 來。 」他就取 3947 , 8799 了來。 以利沙說 559 , 8799 # 3478 # 9001 # 4428 : 「打 5221 , 8685 地 776 吧! 」他打了 5221 , 8686 三次 7969 , 6471 , 便止住 5975 , 8799 了。 2 Kings 13:18 And he said 559 , 8799 , Take 3947 , 8798 the arrows 2671 . And he took 3947 , 8799 them . And he said 559 , 8799 unto the king 4428 of Israel 3478 , Smite 5221 , 8685 upon the ground 776 . And he smote 5221 , 8686 thrice 7969 , 6471 , and stayed 5975 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03670 的意思
字根型; TWOT - 1 003; 動詞 欽定本 - be removed into a corner1; 1 1) (Niphal) 被置於角落, 置於一旁 #賽 30:20|
希伯來詞彙 #03670 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 30:20 主雖以艱難給你當餅,以困苦給你當水,你的教師卻不再隱藏3670, 8735;你眼必看見你的教師。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|