列 王 紀 下 14:10
你打敗 5221 , 8689 # 5221 # 8687 了 # 853 以東人 123 就心 3820 高氣傲 5375 , 8804 , 你以此為榮耀 3513 , 8734 , 在家 9002 , 1004 裡安居 3427 , 8798 就罷了, 為何 9001 , 4100 要惹 1624 , 8691 禍 9002 , 7451 , 使自己 859 和猶大 3063 國一同 5973 敗亡 5307 , 8804 呢? 」 2 Kings 14:10 Thou hast indeed 5221 , 8687 smitten 5221 , 8689 Edom 123 , and thine heart 3820 hath lifted thee up 5375 , 8804 : glory 3513 , 8734 of this , and tarry 3427 , 8798 at home 1004 : for why shouldest thou meddle 1624 , 8691 to thy hurt 7451 , that thou shouldest fall 5307 , 8804 , even thou, and Judah 3063 with thee? [at home: Heb. at thy house] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|