列 王 紀 下 14:23
猶大 3063 王 4428 約阿施 3101 的兒子 1121 亞瑪謝 9001 , 558 # 8141 十 6240 五 2568 年 9002 , 8141 , 以色列 3478 王 4428 約阿施 3101 的兒子 1121 耶羅波安 3379 在撒馬利亞 9002 , 8111 登基 4427 , 8804 , 作王四十 705 一 259 年 8141 。 2 Kings 14:23 In the fifteenth 2568 , 6240 , 8141 year 8141 of Amaziah 558 the son 1121 of Joash 3101 king 4428 of Judah 3063 Jeroboam 3379 the son 1121 of Joash 3101 king 4428 of Israel 3478 began to reign 4427 , 8804 in Samaria 8111 , and reigned forty 705 and one 259 years 8141 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01241 的意思
源自 01239; TWOT - 274a; 陽性名詞 AV - ox 78, herd 44, beeves 7, young 18, young + 01121 17, bullock 6, bullock + 01121 2, calf + 01121 2, heifer 2, kine 2, bulls 1, cattle 1, cow's 1, great 1; 182 1) 牛, 畜群, 公牛 1a) 牛 (複數通稱, 取單數形, 集合名詞) 1b) 牛 (個別的,但通常不只一頭)
希伯來詞彙 #01241 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:69 一隻公1241牛犢t,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:71 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米沙代兒子亞希以謝的供物。 民 數 記 7:75 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:77 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是俄蘭兒子帕結的供物。 民 數 記 7:81 一隻公1241牛犢,一隻公綿羊,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:83 兩隻公牛1241,五隻公綿羊,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是以南兒子亞希拉的供物。 民 數 記 7:87 #1241作燔祭的,共有公牛十二隻,公羊十二隻,一歲的公羊羔十二隻,並同獻的素祭作贖罪祭的公山羊十二隻; 民 數 記 7:88 #1241作平安祭的,共有公牛二十四隻,公綿羊六十隻,公山羊六十隻,一歲的公羊羔六十隻。這就是用膏抹壇之後,為行奉獻壇之禮所獻的。 民 數 記 8:8 然後叫他們取一隻公牛犢1121, 1241,並同獻的素祭,就是調油的細麵;你要另取一隻公牛犢1121, 1241作贖罪祭。 民 數 記 11:22 難道給他們宰了羊群牛群1241,或是把海中所有的魚都聚了來,就夠他們吃嗎?」 民 數 記 15:3 若願意從牛群1241羊群中取牛羊作火祭,獻給耶和華,無論是燔祭是平安祭,為要還特許的願,或是作甘心祭,或是逢你們節期獻的,都要奉給耶和華為馨香之祭。 民 數 記 15:8 你預備公牛1121, 1241作燔祭,或是作平安祭,為要還特許的願,或是作平安祭,獻給耶和華, 民 數 記 15:9 就要把細麵伊法十分之三,並油半欣,調和作素祭,和公牛1241, 1121一同獻上, 民 數 記 15:24 若有誤行,是會眾所不知道的,後來全會眾就要將一隻公牛犢1241, 1121作燔祭,並照典章把素祭和奠祭一同獻給耶和華為馨香之祭,又獻一隻公山羊作贖罪祭。 民 數 記 22:40 巴勒宰了(原文作獻)牛1241羊,送給巴蘭和陪伴的使臣。 民 數 記 28:11 每月朔,你們要將兩隻公牛犢1241,一隻公綿羊,七隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,獻給耶和華為燔祭。 民 數 記 28:19 當將公牛犢1241, 6499兩隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的,用火獻給耶和華為燔祭。 民 數 記 28:27 只要將公牛犢1241, 6499兩隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 民 數 記 29:2 你們要將公牛1241犢一隻,公綿羊一隻,沒有殘疾一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|