列 王 紀 下 17:4
何細亞 9002 , 1954 背叛 7195 , # 834 差 7971 , 8804 人 # 4397 去見 413 埃及 4714 王 4428 梭 5471 , 不 3808 照 9003 , 8141 往年 9002 , 8141 所行的與亞述 804 王 9001 , 4428 進 5927 , 8689 貢 4503 。 亞述 804 王 4428 知道了 4672 , 8799 , 就把他鎖禁 6113 , 8799 , 囚 631 , 8799 在監 3608 裡 1004 。 2 Kings 17:4 And the king 4428 of Assyria 804 found 4672 , 8799 conspiracy 7195 in Hoshea 1954 : for he had sent 7971 , 8804 messengers 4397 to So 5471 king 4428 of Egypt 4714 , and brought 5927 , 8689 no present 4503 to the king 4428 of Assyria 804 , as he had done year 8141 by year 8141 : therefore the king 4428 of Assyria 804 shut him up 6113 , 8799 , and bound 631 , 8799 him in prison 1004 , 3608 . [present: or, tribute] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|