列 王 紀 下 18:14
猶大 3063 王 4428 希西家 2396 差 7971 , 8799 人往拉吉 3923 去見 413 亞述 804 王 4428 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「我有罪了 2398 , 8804 , 求你離開 7725 , 8798 我 4480 , 5921 ; # 853 凡 834 你罰 5414 , 8799 我 5921 的, 我必承當 5375 , 8799 。 」於是亞述 804 王 4428 罰 7760 , 8799 # 5921 猶大 3063 王 4428 希西家 2396 銀子 3701 三 7969 百 3967 他連得 3603 , 金子 3603 三十 7970 他連得 3603 。 2 Kings 18:14 And Hezekiah 2396 king 4428 of Judah 3063 sent 7971 , 8799 to the king 4428 of Assyria 804 to Lachish 3923 , saying 559 , 8800 , I have offended 2398 , 8804 ; return 7725 , 8798 from me: that which thou puttest 5414 , 8799 on me will I bear 5375 , 8799 . And the king 4428 of Assyria 804 appointed 7760 , 8799 unto Hezekiah 2396 king 4428 of Judah 3063 three 7969 hundred 3967 talents 3603 of silver 3701 and thirty 7970 talents 3603 of gold 2091 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06242 的意思
源自 06235; TWOT - 1711e; 陽性/陰性名詞 欽定本 - twenty 278, twentieth 36, sixscore + 03967 1; 315 1) 二十, 第二十個
希伯來詞彙 #06242 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 1:18 當二月初一日招聚全會眾。會眾就照他們的家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外的,都述說自己的家譜。 民 數 記 1:20 以色列的長子,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千五百名。 民 數 記 1:22 西緬子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有五萬九千三百名。 民 數 記 1:24 迦得子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬五千六百五十名。 民 數 記 1:26 猶大子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有七萬四千六百名。 民 數 記 1:28 以薩迦子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬四千四百名。 民 數 記 1:30 西布倫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬七千四百名。 民 數 記 1:32 約瑟子孫屬以法蓮子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬零五百名。 民 數 記 1:34 瑪拿西子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬二千二百名。 民 數 記 1:36 便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千四百名。 民 數 記 1:38 但子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗,被數的,共有六萬二千七百名。 民 數 記 1:40 亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五百名。 民 數 記 1:42 拿弗他利子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十6242歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有五萬三千四百名。 民 數 記 1:45 這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十6242歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬零三千五百五十名。 民 數 記 3:39 凡被數的利未人,就是摩西、亞倫照耶和華吩咐所數的,按著家室,從一個月以外的男子,共有二萬二千6242, 8147, 505名。 民 數 記 3:43 按人名的數目,從一個月以外、凡頭生的男子,共有二萬二千6242, 8147, 505二百七十三名。 民 數 記 3:47 你要按人丁,照聖所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十6242季拉), 民 數 記 7:86 十二個金盂盛滿了香,按聖所的平,每盂重十舍客勒,所有的金子共一百二十6242舍客勒。 民 數 記 7:88 作平安祭的,共有公牛二十6242四隻,公綿羊六十隻,公山羊六十隻,一歲的公羊羔六十隻。這就是用膏抹壇之後,為行奉獻壇之禮所獻的。 民 數 記 8:24 「利未人是這樣:從二十6242五歲以外,他們要前來任職,辦會幕的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|