列 王 紀 下 18:4
他 1931 廢去 5493 , 8689 # 853 邱壇 1116 , 毀壞 7665 , 8765 # 853 柱像 4676 , 砍下 3772 , 8804 # 853 木偶 842 , 打碎 3807 , 8765 摩西 4872 所 834 造的 6213 , 8804 銅 5178 蛇 5175 , 因為 3588 到 5704 那 1992 時 3117 以色列 3478 人 1121 仍 1961 向銅蛇 9001 燒香 6999 , 8764 。 希西家叫 7121 , 8799 銅蛇 9001 為銅塊 5180 【或作人稱銅蛇為銅像】。 2 Kings 18:4 He removed 5493 , 8689 the high places 1116 , and brake 7665 , 8765 the images 4676 , and cut down 3772 , 8804 the groves 842 , and brake in pieces 3807 , 8765 the brasen 5178 serpent 5175 that Moses 4872 had made 6213 , 8804 : for unto those days 3117 the children 1121 of Israel 3478 did burn incense 6999 , 8764 to it: and he called 7121 , 8799 it Nehushtan 5180 . [images: Heb. statues] [Nehushtan: that is, A piece of brass] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|