列 王 紀 下 18:26
希勒家 2518 的兒子 1121 以利亞敬 471 和舍伯那 7644 , 並約亞 3098 , 對 413 拉伯沙基 7262 說 559 , 8799 : 求 4994 你用亞蘭言語 762 和 413 僕人 5650 說話 1696 , 8761 , 因為 3588 我們 587 懂得 8085 , 8802 ; 不要 408 用猶大言語 3066 和我們說話 1696 , 8762 , 達到 # 834 城上 5921 # 2346 百姓 5971 的耳 9002 , 241 中。 2 Kings 18:26 Then said 559 , 8799 Eliakim 471 the son 1121 of Hilkiah 2518 , and Shebna 7644 , and Joah 3098 , unto Rabshakeh 7262 , Speak 1696 , 8761 , I pray thee, to thy servants 5650 in the Syrian language 762 ; for we understand 8085 , 8802 it : and talk 1696 , 8762 not with us in the Jews' language 3066 in the ears 241 of the people 5971 that are on the wall 2346 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|