列 王 紀 下 20:6
我必加增 3254 , 8689 # 5921 你十 6240 五 2568 年 8141 的壽數 3117 , 並且我要救你 5337 , 8686 和 853 這 2063 城 5892 脫離亞述 804 王 4428 的手 4480 , 3709 。 我為自己 9001 , 4616 和 9001 , 4616 我僕人 5650 大衛 1732 的緣故, 必保護 1598 , 8804 # 5921 這 2063 城 5892 。 』」 2 Kings 20:6 And I will add 3254 , 8689 unto thy days 3117 fifteen 2568 , 6240 years 8141 ; and I will deliver 5337 , 8686 thee and this city 5892 out of the hand 3709 of the king 4428 of Assyria 804 ; and I will defend 1598 , 8804 this city 5892 for mine own sake, and for my servant 5650 David's 1732 sake. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1598 的意思
字根型; TWOT - 367; 動詞 欽定本 - defend 8; 8 1) 保衛, 庇護, 環繞 1a) (Qal) 保衛 1b) (Hiphil) 保護
希伯來詞彙 #1598 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:34 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804拯救這城。』」 列 王 紀 下 20:6 我必加增你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離亞述王的手。我為自己和我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804這城。』」 以 賽 亞 書 31:5 雀鳥怎樣搧翅覆雛,萬軍之耶和華也要照樣保護1598, 8686耶路撒冷。他必保護1598, 8800拯救,要越門保守。 以 賽 亞 書 37:35 因我為自己的緣故,又為我僕人大衛的緣故,必保護1598, 8804拯救這城。」 以 賽 亞 書 38:6 並且我要救你和這城脫離亞述王的手,也要保護1598, 8804這城。 撒 迦 利 亞 書 9:15 萬軍之耶和華必保護1598, 8686他們;他們必吞滅仇敵,踐踏彈石。他們必喝血吶喊,猶如飲酒;他們必像盛滿血的碗,又像壇的四角滿了血。 撒 迦 利 亞 書 12:8 那日,耶和華必保護1598, 8686耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的必如大衛;大衛的家必如 神,如行在他們前面之耶和華的使者。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|