列 王 紀 下 22:20
# 9001 # 3651 我必 2009 使你平平安安地 9002 , 7965 歸 622 , 8802 到 413 墳墓 6913 到 622 , 8738 # 5921 你列祖 1 那裡; 我 589 要降 935 , 8688 與 5921 這 2088 地 4725 的 834 一切 9002 , 3605 災禍 7451 , 你也不 3808 致親眼 5869 看見 7200 , 8799 。 』」他們就回 7725 , 8686 覆 # 1697 # 853 王 4428 去了。 2 Kings 22:20 Behold therefore, I will gather 622 , 8802 thee unto thy fathers 1 , and thou shalt be gathered 622 , 8738 into thy grave 6913 in peace 7965 ; and thine eyes 5869 shall not see 7200 , 8799 all the evil 7451 which I will bring 935 , 8688 upon this place 4725 . And they brought 7725 , 0 the king 4428 word 1697 again 7725 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|