列 王 紀 下 25:4
城 5892 被攻破 1234 , 8735 , 一切 3605 兵 4421 丁 582 就在夜間 3915 從靠近 834 , 5921 王 4428 園 1588 兩城 2346 中間 996 的門 8179 # 1870 逃跑。 迦勒底人 3778 正在四圍 5439 攻 5921 城 5892 , 王就向 # 1870 亞拉巴 6160 逃走 3212 , 8799 。 2 Kings 25:4 And the city 5892 was broken up 1234 , 8735 , and all the men 582 of war 4421 fled by night 3915 by the way 1870 of the gate 8179 between two walls 2346 , which is by the king's 4428 garden 1588 : (now the Chaldees 3778 were against the city 5892 round about 5439 :) and the king went 3212 , 8799 the way 1870 toward the plain 6160 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02686 的意思
字根型 [與 02673 比較]; TWOT - 721,721c; 動詞 AV - bands 1, archers 1, cut off in the midst 1; 3 1) 分開 1a) (Qal) 分開 #箴 30:27| 1b) (Pual) 切開 #伯 21:21| 2) 射箭 2a) (Piel) 射手 (分詞) #士 5:11|
希伯來詞彙 #02686 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 5:11 在遠離弓箭2686, 8764響聲打水之處,人必述說耶和華公義的作為,就是他治理以色列公義的作為。那時耶和華的民下到城門。 約 伯 記 21:21 他的歲月既盡2686, 8795,他還顧他本家嗎? 箴 言 30:27 蝗蟲沒有君王,卻分隊2686, 8802而出。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|