列 王 紀 下 5:26
以利沙對他 413 說 559 , 8799 : 「那人 376 下 4480 , 5921 車 4818 轉回 2015 , 8804 迎你 9001 , 7125 , 8800 的時候 9003 , 834 , 我的心 3820 豈沒有 3808 去 1980 , 8804 呢? 這豈是受 9001 , 3947 , 8800 # 853 銀子 3701 、 衣裳 899 、 買 3947 , 8800 橄欖園 2132 、 葡萄園 3754 、 牛 1241 羊 6629 、 僕 5650 婢 8198 的時候 6256 呢? 2 Kings 5:26 And he said 559 , 8799 unto him, Went 1980 , 8804 not mine heart 3820 with thee , when the man 376 turned 2015 , 8804 again from his chariot 4818 to meet 7125 , 8800 thee? Is it a time 6256 to receive 3947 , 8800 money 3701 , and to receive 3947 , 8800 garments 899 , and oliveyards 2132 , and vineyards 3754 , and sheep 6629 , and oxen 1241 , and menservants 5650 , and maidservants 8198 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #004 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|