列 王 紀 下 7:18
# 1961 神 430 人 376 曾 # 9003 # 1696 # 8763 對 413 王 4428 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 1961 明日 4279 約到這時候 9003 , 6256 , 在撒馬利亞 8111 城門 9002 , 8179 口, 二細亞 5429 大麥 8184 要賣銀一舍客勒 9002 , 8255 , 一細亞 5429 細麵 5560 也要賣銀一舍客勒 9002 , 8255 。 」 2 Kings 7:18 And it came to pass as the man 376 of God 430 had spoken 1696 , 8763 to the king 4428 , saying 559 , 8800 , Two measures 5429 of barley 8184 for a shekel 8255 , and a measure 5429 of fine flour 5560 for a shekel 8255 , shall be to morrow 4279 about this time 6256 in the gate 8179 of Samaria 8111 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|