列 王 紀 下 8:25
以色列 3478 王 4428 亞哈 256 的兒子 1121 約蘭 9001 , 3141 # 8141 十 6240 二 8147 年 9002 , 8141 , 猶大 3063 王 4428 約蘭 3088 的兒子 1121 亞哈謝 274 登基 4427 , 8804 。 2 Kings 8:25 In the twelfth 8147 , 6240 , 8141 year 8141 of Joram 3141 the son 1121 of Ahab 256 king 4428 of Israel 3478 did Ahaziah 274 the son 1121 of Jehoram 3088 king 4428 of Judah 3063 begin to reign 4427 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0995 的意思
字根型; TWOT - 239; 動詞 欽定本 - understand 62, understanding 32, consider 22, prudent 8, perceive 7, regard 6, discern 3, instruct 3, misc. 27; 170 1) 分辨, 理解, 考慮 1a) (Qal) 1a1) 察覺 (以感官) 1a1a) 眼睛 1a1b) 耳朵 1a1c) 觸摸 (#詩58:10|) 1a1d) 品嘗 (#伯 6:30|) 1a2) 理解, 明白 (以頭腦) 1a3) 觀察, 注意, 留心,區別, 考慮 1a4) 洞察, 識別, 了解 1b) (Niphal) 分辨, 有才智, 了解 1c) (Hiphil) 1c1) 理解 1c2) 留心, 觀察, 分辨 1c3) 使之理解, 教導 1d) (Hithpolel) 1d1) 顯出自己留意, 考慮, 勤奮地 1d2) 理解 (#伯26:14;詩119:1 04|) 1d3) 顯出自己明白 (#詩119:1 00|)
希伯來詞彙 #0995 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 26:5 通曉995, 8688 神默示,撒迦利亞在世的時候,烏西雅定意尋求 神;他尋求耶和華, 神就使他亨通。 歷 代 志 下 34:12 這些人辦事誠實,督工的是利未人米拉利的子孫雅哈、俄巴底;督催的是哥轄的子孫撒迦利亞、米書蘭;還有善於995, 8688作樂的利未人。 歷 代 志 下 35:3 又對那歸耶和華為聖、教訓995, 8688, 8675, 4000以色列人的利未人說:「你們將聖約櫃安放在以色列王大衛兒子所羅門建造的殿裡,不必再用肩扛抬。現在要事奉耶和華─你們的 神,服事他的民以色列。 以 斯 拉 記 8:15 我招聚這些人在流入亞哈瓦的河邊,我們在那裡住了三日。我查看995, 8799百姓和祭司,見沒有利未人在那裡, 以 斯 拉 記 8:16 就召首領以利以謝、亞列、示瑪雅、以利拿單、雅立、以利拿單、拿單、撒迦利亞、米書蘭,又召教習995, 8688約雅立和以利拿單。 尼 希 米 記 8:2 七月初一日,祭司以斯拉將律法書帶到聽了能明白995, 8688的男女會眾面前。 尼 希 米 記 8:3 在水門前的寬闊處,從清早到晌午,在眾男女、一切聽了能明白995, 8688的人面前讀這律法書。眾民側耳而聽。 尼 希 米 記 8:7 耶書亞、巴尼、示利比、雅憫、亞谷、沙比太、荷第雅、瑪西雅、基利他、亞撒利雅、約撒拔、哈難、毗萊雅,和利未人使百姓明白995, 8688律法;百姓都站在自己的地方。 尼 希 米 記 8:8 他們清清楚楚地念 神的律法書,講明意思,使百姓明白995, 8799所念的。 尼 希 米 記 8:9 省長尼希米和作祭司的文士以斯拉,並教訓995, 8688百姓的利未人,對眾民說:「今日是耶和華─你們 神的聖日,不要悲哀哭泣。」這是因為眾民聽見律法書上的話都哭了; 尼 希 米 記 8:12 眾民都去吃喝,也分給人,大大快樂,因為他們明白995, 8689所教訓他們的話。 尼 希 米 記 10:28 其餘的民、祭司、利未人、守門的、歌唱的、尼提寧,和一切離絕鄰邦居民歸服 神律法的,並他們的妻子、兒女,凡有知識能明白995, 8688的, 尼 希 米 記 10:29 都隨995, 8688從他們貴冑的弟兄,發咒起誓,必遵行 神藉他僕人摩西所傳的律法,謹守遵行耶和華─我們主的一切誡命、典章、律例; 尼 希 米 記 13:7 我來到耶路撒冷,就知道995, 8799以利亞實為多比雅在 神殿的院內預備屋子的那件惡事。 約 伯 記 6:24 請你們教導我,我便不作聲;使我明白995, 8685在何事上有錯。 約 伯 記 6:30 我的舌上豈有不義嗎?我的口裡豈不辨995, 8799奸惡嗎? 約 伯 記 9:11 他從我旁邊經過,我卻不看見;他在我面前行走,我倒不知覺995, 8799。 約 伯 記 11:11 他本知道虛妄的人;人的罪孽,他雖不留意995, 8709,還是無所不見。 約 伯 記 13:1 這一切,我眼都見過;我耳都聽過,而且明白995, 8799。 約 伯 記 14:21 他兒子得尊榮,他也不知道,降為卑,他也不覺得995, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|