列 王 紀 下 9:18
騎
7392
,
8802
馬的
5483
就去
3212
,
8799
迎接
9001
,
7125
,
8800
耶戶,
說
559
,
8799
:
「王
4428
問
#
3541
說
559
,
8804
,
平安
7965
不平安?
」耶戶
3058
說
559
,
8799
:
「平安
9001
,
7965
不平安與你
9001
何干
4100
?
你轉
5437
,
8798
在
413
我後頭
310
吧!
」守望的人
6822
,
8802
又
#
5046
#
8686
說
9001
,
559
,
8800
:
「使者
4397
到了
935
,
8804
#
5704
他們
1992
那裡,
卻不
3808
回來
7725
,
8804
。
」
2 Kings 9:18
So there went
3212
,
8799
one on horseback
7392
,
8802
,
5483
to meet
7125
,
8800
him, and said
559
,
8799
,
Thus saith
559
,
8804
the king
4428
,
Is it
peace
7965
?
And Jehu
3058
said
559
,
8799
,
What hast thou to do with peace
7965
?
turn
5437
,
8798
thee behind
310
me. And the watchman
6822
,
8802
told
5046
,
8686
,
saying
559
,
8800
,
The messenger
4397
came
935
,
8804
to them, but he cometh not again
7725
,
8804
.
希伯來詞彙 #01258 的意思
字根型; TWOT - 280; 借自名詞的動詞
欽定本 - to hail 1; 1
1) (Qal) 下冰雹(#賽 32:19|)
|