歷 代 志 上 12:37
約旦河 9001 , 3383 東 4480 , 5676 的 # 4480 流便 7206 支派、 迦得 1425 支派、 瑪拿西 4519 半 2677 支派 7626 , 拿著各樣 9002 , 3605 兵 6635 器 4519 打仗 4421 的有十二萬 3967 , 6242 , 505 人。 1 Chronicles 12:37 And on the other side 5676 of Jordan 3383 , of the Reubenites 7206 , and the Gadites 1425 , and of the half 2677 tribe 7626 of Manasseh 4519 , with all manner of instruments 3627 of war 6635 for the battle 4421 , an hundred 3967 and twenty 6242 thousand 505 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01464 的意思
a primitive root [akin to 01413]; TWOT - 325; v AV - overcome 2, invade with troops 1; 3 1) to invade, attack 1a) (Qal) to attack
希伯來詞彙 #01464 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 49:19 Gad, a troop shall overcome01464, 8799 him: but he shall overcome01464, 8799 at the last. 哈 巴 谷 書 3:16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops01464, 8799. invade...: or, cut them in pieces |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|