歷 代 志 上 12:29
便雅憫 1144 支派 4480 , 1121 , 掃羅 7586 的族弟兄 251 也有三 7969 千 505 人, 他們向來 5704 , 2008 大半 4768 歸 8104 , 8802 順 4931 掃羅 7586 家 1004 。 1 Chronicles 12:29 And of the children 1121 of Benjamin 1144 , the kindred 251 of Saul 7586 , three 7969 thousand 505 : for hitherto the greatest 4768 part of them had kept 8104 , 8802 the ward 4931 of the house 1004 of Saul 7586 . [kindred: Heb. brethren] [the greatest...: Heb. a multitude of them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|