歷 代 志 上 16:5
為首的 7218 是亞薩 623 , 其次 4932 是撒迦利雅 2148 、 雅薛 3273 、 示米拉末 8070 、 耶歇 3171 、 瑪他提雅 4993 、 以利押 446 、 比拿雅 1141 、 俄別以東 5654 、 耶利 3273 , 鼓 9002 , 3627 瑟 5035 彈琴 9002 , 3658 ; 惟有亞薩 623 敲鈸 9002 , 4700 , 大發響聲 8085 , 8688 ; 1 Chronicles 16:5 Asaph 623 the chief 7218 , and next 4932 to him Zechariah 2148 , Jeiel 3273 , and Shemiramoth 8070 , and Jehiel 3171 , and Mattithiah 4993 , and Eliab 446 , and Benaiah 1141 , and Obededom 5654 : and Jeiel 3273 with psalteries 5035 , 3627 and with harps 3658 ; but Asaph 623 made a sound 8085 , 8688 with cymbals 4700 ; [with psalteries...: Heb. with instruments of psalteries and harps] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05034 的意思
字根型; TWOT - 1286; 動詞 欽定本 - fade 8, fade away 3, wear away 2, wither 2, disgrace 1, surely 1, dishonoureth 1, fall down 1, esteemed 1, falling 1, foolishly 1, come to nought 1, fall off 1, surely 1, make vile 1; 25 1) 無感覺,愚蠢 1a) (Qal) 愚昧 (#箴 30:32|) 1b) (Piel) 1b1) 當成傻瓜 1b2) 輕視之 2) 陷落或下沉,凋萎,枯萎,落下,凋謝 2a) (Qal) 2a1) 下沉或下降 2a2) 如花或葉子落下,枯萎,凋謝
希伯來詞彙 #05034 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 8:13 耶和華說:我必使他們全然滅絕;葡萄樹上必沒有葡萄,無花果樹上必沒有果子,葉子也必枯乾5034, 8804。我所賜給他們的,必離開他們過去。 耶 利 米 書 14:21 求你為你名的緣故,不厭惡我們,不辱沒5034, 8762你榮耀的寶座。求你追念,不要背了與我們所立的約。 以 西 結 書 47:12 在河這邊與那邊的岸上必生長各類的樹木;其果可作食物,葉子不枯乾5034, 8799,果子不斷絕。每月必結新果子,因為這水是從聖所流出來的。樹上的果子必作食物,葉子乃為治病。」 彌 迦 書 7:6 因為,兒子藐視5034, 8764父親;女兒抗拒母親;媳婦抗拒婆婆;人的仇敵就是自己家裡的人。 那 鴻 書 3:6 我必將可憎污穢之物拋在你身上,辱沒你5034, 8765,為眾目所觀。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|