歷 代 志 上 17:21
世上 9002 , 776 有何 4310 # 259 民 1471 能比你的民 9003 , 5971 以色列 3478 呢? # 834 你 神 430 從埃及 4480 , 4714 # 1980 # 8804 救贖 9001 , 6299 , 8800 他們作自己的 9001 子民 5971 , # 834 又在你贖 6299 , 8804 出來的民 5971 面前 4480 , 6440 行大 1420 而可畏 3372 , 8737 的事, 驅逐 9001 , 1644 , 8763 列邦人 1471 , 顯出 9001 , 7760 , 8800 你的 9001 大 1420 名 8034 。 1 Chronicles 17:21 And what one 259 nation 1471 in the earth 776 is like thy people 5971 Israel 3478 , whom God 430 went 1980 , 8804 to redeem 6299 , 8800 to be his own people 5971 , to make 7760 , 8800 thee a name 8034 of greatness 1420 and terribleness 3372 , 8737 , by driving out 1644 , 8763 nations 1471 from before 6440 thy people 5971 , whom thou hast redeemed 6299 , 8804 out of Egypt 4714 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0352 的意思
與 0193同源; TWOT - 45d,e,f,g; 陽性名詞 欽定本 - ram(s) 156, post(s) 21, mighty (men) 4, trees 2, lintel 1, oaks 1; 185 1) 公綿羊 1a) 公綿羊 (當作食物) 1b) 公綿羊 (當作祭牲) 1c) 公綿羊 (羊皮染紅, 用來遮蓋會幕) 2) 柱子, 半露柱 3) 強人, 領袖, 長官 4) 大樹, 松脂
希伯來詞彙 #0352 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:33 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:35 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是示丟珥的兒子以利蓿的供物。 民 數 記 7:39 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:41 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是蘇利沙代兒子示路蔑的供物。 民 數 記 7:45 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:47 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是丟珥的兒子以利雅薩的供物。 民 數 記 7:51 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:53 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米忽兒子以利沙瑪的供物。 民 數 記 7:57 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:59 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是比大蓿兒子迦瑪列的供物。 民 數 記 7:63 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:65 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是基多尼兒子亞比但的供物。 民 數 記 7:69 一隻公牛犢t,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:71 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是亞米沙代兒子亞希以謝的供物。 民 數 記 7:75 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:77 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是俄蘭兒子帕結的供物。 民 數 記 7:81 一隻公牛犢,一隻公綿羊352,一隻一歲的公羊羔作燔祭; 民 數 記 7:83 兩隻公牛,五隻公綿羊352,五隻公山羊,五隻一歲的公羊羔作平安祭。這是以南兒子亞希拉的供物。 民 數 記 7:87 作燔祭的,共有公牛十二隻,公羊352十二隻,一歲的公羊羔十二隻,並同獻的素祭作贖罪祭的公山羊十二隻; 民 數 記 7:88 作平安祭的,共有公牛二十四隻,公綿羊352六十隻,公山羊六十隻,一歲的公羊羔六十隻。這就是用膏抹壇之後,為行奉獻壇之禮所獻的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|