歷 代 志 上 17:17
神 430 啊, 這 2063 在你眼 9002 , 5869 中還看為小 6994 , 8799 , 又應許 1696 , 8762 # 5921 你僕人 5650 的家 1004 至於久遠 9001 , 4480 , 7350 。 耶和華 3068 神 430 啊, 你看顧<我WH07200> 8804 好像看顧高 4609 貴 9003 , 8448 的人 120 。 1 Chronicles 17:17 And yet this was a small thing 6994 , 8799 in thine eyes 5869 , O God 430 ; for thou hast also spoken 1696 , 8762 of thy servant's 5650 house 1004 for a great while to come 7350 , and hast regarded 7200 , 8804 me according to the estate 8448 of a man 120 of high degree 4609 , O LORD 3068 God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6994 的意思
字根型 [源自形容詞 06996]; TWOT - 2 009; 動詞 欽定本 - was a small thing 2, make small 1, am not worthy 1; 4 1) 變小, 毫無意義的 1a) (Qal) 毫無意義的 1b) (Hiphil) 使變小 #摩 8:5|
希伯來詞彙 #6994 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:10 你向僕人所施的一切慈愛和誠實,我一點也不配得6994, 8804;我先前只拿著我的杖過這約旦河,如今我卻成了兩隊了。 撒 母 耳 記 下 7:19 主耶和華啊,這在你眼中還看為小6994, 8799,又應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊,這豈是人所常遇的事嗎? 歷 代 志 上 17:17 神啊,這在你眼中還看為小6994, 8799,又應許你僕人的家至於久遠。耶和華 神啊,你看顧<我WH07200>好像看顧高貴的人。 阿 摩 司 書 8:5 你們說:月朔幾時過去,我們好賣糧;安息日幾時過去,我們好擺開麥子;賣出用小9001, 6994, 8687升斗,收銀用大戥子,用詭詐的天平欺哄人, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|