歷 代 志 上 17:17
神 430 啊, 這 2063 在你眼 9002 , 5869 中還看為小 6994 , 8799 , 又應許 1696 , 8762 # 5921 你僕人 5650 的家 1004 至於久遠 9001 , 4480 , 7350 。 耶和華 3068 神 430 啊, 你看顧<我WH07200> 8804 好像看顧高 4609 貴 9003 , 8448 的人 120 。 1 Chronicles 17:17 And yet this was a small thing 6994 , 8799 in thine eyes 5869 , O God 430 ; for thou hast also spoken 1696 , 8762 of thy servant's 5650 house 1004 for a great while to come 7350 , and hast regarded 7200 , 8804 me according to the estate 8448 of a man 120 of high degree 4609 , O LORD 3068 God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8448 的意思
可能與 08447同 ; TWOT - 25 00a; 陰性名詞 欽定本 - according to the estate 1; 1 1) 辮子, 扭 (毛髮或金子的), 鍊子 1a) 意思不確定
希伯來詞彙 #8448 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 17:17 神啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。耶和華 神啊,你看顧<我WH07200>好像看顧高貴9003, 8448的人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|