歷 代 志 上 22:8
只是耶和華 3068 的話 1697 臨 1961 到我 5921 說 9001 , 559 , 8800 : 『你流了 8210 , 8804 多 9001 , 7230 人的血 1818 , 打 6213 , 8804 了多次大 1419 仗 4421 , 你不可 3808 為我的名 9001 , 8034 建造 1129 , 8799 殿宇 1004 , 因為 3588 你在我眼前 9001 , 6440 使多 7227 人的血 1818 流 8210 , 8804 在地上 776 。 1 Chronicles 22:8 Behold, a son 1121 shall be born 3205 , 8737 to thee, who shall be a man 376 of rest 4496 ; and I will give him rest 5117 , 8689 from all his enemies 341 , 8802 round about 5439 : for his name 8034 shall be Solomon 8010 , and I will give 5414 , 8799 peace 7965 and quietness 8253 unto Israel 3478 in his days 3117 . [Solomon: that is, Peaceable] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|