歷 代 志 上 26:32
耶利雅的弟兄 251 有二千 505 七 7651 百 3967 人, 都是壯 2428 士 1121 , 且作族 1 長 7218 ; 大衛 1732 王 4428 派他們 6485 , 8686 在 5921 流便支派 7206 、 迦得支派 1425 、 瑪拿西 4520 半 2677 支派 7626 中辦理 神 430 # 9001 # 3605 # 1697 和王 4428 的事 1697 。 1 Chronicles 26:32 And his brethren 251 , men 1121 of valour 2428 , were two thousand 505 and seven 7651 hundred 3967 chief 7218 fathers 1 , whom king 4428 David 1732 made rulers 6485 , 8686 over the Reubenites 7206 , the Gadites 1425 , and the half 2677 tribe 7626 of Manasseh 4520 , for every matter 1697 pertaining to God 430 , and affairs 1697 of the king 4428 . [affairs: Heb. thing] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞 欽定本- 水泡2; 2 1) 水泡, 瘡
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 這灰要在埃及全地變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。」 出 埃 及 記 9:10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|