歷 代 志 上 29:7
他們為 神 430 殿 1004 的使用 9001 , 5656 獻上 5414 , 8799 金子 2091 五 2568 千 505 他連得 3603 零一萬 7239 達利克 150 , 銀子 3701 一萬 6235 , 505 他連得 3603 , 銅 5178 一萬八千 8083 , 7239 , 505 他連得 3603 , 鐵 1270 十萬 3967 , 505 他連得 3603 。 1 Chronicles 29:7 And gave 5414 , 8799 for the service 5656 of the house 1004 of God 430 of gold 2091 five 2568 thousand 505 talents 3603 and ten thousand 7239 drams 150 , and of silver 3701 ten 6235 thousand 505 talents 3603 , and of brass 5178 eighteen 8083 , 7239 thousand 505 talents 3603 , and one hundred 3967 thousand 505 talents 3603 of iron 1270 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|