歷 代 志 上 6:36
亞瑪賽是以利加拿的兒子 1121 ; 以利加拿是約珥 3100 的兒子 1121 ; 約珥是亞撒利雅 5838 的兒子 1121 ; 亞撒利雅是西番雅 6846 的兒子 1121 ; 1 Chronicles 6:36 The son 1121 of Elkanah 511 , the son 1121 of Joel 3100 , the son 1121 of Azariah 5838 , the son 1121 of Zephaniah 6846 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|