歷 代 志 上 7:7
比拉 1106 的兒子 1121 是以斯本 675 、 烏西 5813 、 烏薛 5816 、 耶利摩 3406 、 以利 5901 , 共五 2568 人, 都是族 # 1004 # 1 長 7218 , 是大能的 2428 勇士 1368 。 按著家譜 3187 , 8692 計算, 他們的子孫 1121 共有二 6242 萬二 8147 千 505 零三十 7970 四 702 人。 1 Chronicles 7:7 And the sons 1121 of Bela 1106 ; Ezbon 675 , and Uzzi 5813 , and Uzziel 5816 , and Jerimoth 3406 , and Iri 5901 , five 2568 ; heads 7218 of the house 1004 of their fathers 1 , mighty 1368 men of valour 2428 ; and were reckoned by their genealogies 3187 , 8692 twenty 6242 and two 8147 thousand 505 and thirty 7970 and four 702 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02568 的意思
一個基本數字; TWOT- 686a; 陽性/陰性名詞 欽定本 - five 3 00, fifteenth + 06240 16, fifteen + 06240 15, fifth 6, fifteen + 07657 3, variant 1; 343 1) 五 1a) 五(基數) 1b) 五的倍數(與其他數字一起) 1c) 第五的(序數)
希伯來詞彙 #02568 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 23:39 「你們收藏了地的出產,就從七月十五9002, 2568日起,要守耶和華的節七日。第一日為聖安息;第八日也為聖安息。 利 未 記 26:8 你們五2568個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人;仇敵必倒在你們刀下。 利 未 記 27:5 若是從五2568歲到二十歲,男子你要估定二十舍客勒,女子估定十舍客勒。 利 未 記 27:6 若是從一月到五2568歲,男子你要估定五2568舍客勒,女子估定三舍客勒。 利 未 記 27:7 若是從六十歲以上,男人你要估定十五2568, 6240舍客勒,女人估定十舍客勒。 民 數 記 1:20 以色列的長子,流便子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的男丁,共有四萬六千五2568百名。 民 數 記 1:24 迦得子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬五千705, 2568, 505六百五十名。 民 數 記 1:32 約瑟子孫屬以法蓮子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬零五2568百名。 民 數 記 1:36 便雅憫子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有三萬五千7970, 2568, 505四百名。 民 數 記 1:40 亞設子孫的後代,照著家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五2568百名。 民 數 記 1:45 這樣,凡以色列人中被數的,照著宗族,從二十歲以外,能出去打仗、被數的,共有六十萬零三千五2568百五十名。 民 數 記 2:11 他軍隊被數的,共有四萬六千五2568百名。 民 數 記 2:15 他軍隊被數的,共有四萬五千705, 2568, 505六百五十名, 民 數 記 2:19 他軍隊被數的,共有四萬零五2568百名。 民 數 記 2:23 他軍隊被數的,共有三萬五千7970, 2568, 505四百名。 民 數 記 2:28 他軍隊被數的,共有四萬一千五2568百名。 民 數 記 2:32 這些以色列人,照他們的宗族,按他們的軍隊,在諸營中被數的,共有六十萬零三千五2568百五十名。 民 數 記 3:22 其中被數、從一個月以外所有的男子共有七千五2568百名。 民 數 記 3:47 你要按人丁,照聖所的平,每人取贖銀五2568舍客勒(一舍客勒是二十季拉), |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|