歷 代 志 下 12:13
羅波安 7346 王 4428 自強 2388 , 8691 , 在耶路撒冷 9002 , 3389 作王 4427 , 8799 。 # 3588 # 7346 他登基 9002 , 4427 , 8800 的時候年 1121 四十 705 一 259 歲 8141 , 在耶路撒冷 9002 , 3389 , 就是 834 耶和華 3068 從以色列 3478 眾 4480 , 3605 支派 7626 中所選擇 977 , 8804 立 9001 , 7760 , 8800 # 853 他名 8034 的 # 8033 城 5892 , 作王 4427 , 8804 十 6240 七 7651 年 8141 , 5892 。 羅波安的母親 517 名 8034 叫拿瑪 5279 , 是亞捫人 5985 。 2 Chronicles 12:13 So king 4428 Rehoboam 7346 strengthened 2388 , 8691 himself in Jerusalem 3389 , and reigned 4427 , 8799 : for Rehoboam 7346 was one 259 and forty 705 years 8141 old 1121 when he began to reign 4427 , 8800 , and he reigned 4427 , 8804 seventeen 7651 , 6240 years 8141 in Jerusalem 3389 , the city 5892 which the LORD 3068 had chosen 977 , 8804 out of all the tribes 7626 of Israel 3478 , to put 7760 , 8800 his name 8034 there. And his mother's 517 name 8034 was Naamah 5279 an Ammonitess 5985 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|