歷 代 志 下 14:9
有古實 3569 王謝拉 2226 率領軍兵 9002 , 2428 一百萬 505 , 505 , 戰車 4818 三 7969 百 3967 輛, 出來 3318 , 8799 攻擊猶大人 413 , 到 935 , 8799 了 5704 瑪利沙 4762 。 2 Chronicles 14:9 And there came out 3318 , 8799 against them Zerah 2226 the Ethiopian 3569 with an host 2428 of a thousand 505 thousand 505 , and three 7969 hundred 3967 chariots 4818 ; and came 935 , 8799 unto Mareshah 4762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|