歷 代 志 下 16:7
那 1931 時 9002 , 6256 , 先見 7203 哈拿尼 2607 來 935 , 8804 見 413 猶大 3063 王 4428 亞撒 609 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「因你仰賴 9002 , 8172 , 8736 # 5921 亞蘭 758 王 4428 , 沒有 3808 仰賴 8172 , 8738 # 5921 耶和華 3068 ─你的 神 430 , 所 5921 以 3651 亞蘭 758 王 4428 的軍兵 2428 脫離了 4422 , 8738 你的手 4480 , 3027 。 2 Chronicles 16:7 And at that time 6256 Hanani 2607 the seer 7200 , 8802 came 935 , 8804 to Asa 609 king 4428 of Judah 3063 , and said 559 , 8799 unto him, Because thou hast relied 8172 , 8736 on the king 4428 of Syria 758 , and not relied 8172 , 8738 on the LORD 3068 thy God 430 , therefore is the host 2428 of the king 4428 of Syria 758 escaped 4422 , 8738 out of thine hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|