歷 代 志 下 18:31
# 1961 車兵 7393 長 8269 看見 9003 , 7200 , 8800 # 853 約沙法 3092 便 # 1992 說 559 , 8804 , 這必是 1931 以色列 3478 王 4428 , 就轉過去 5437 , 8799 與他 5921 爭戰 9001 , 3898 , 8736 。 約沙法 3092 一呼喊 2199 , 8799 , 耶和華 3068 就幫助他 5826 , 8804 , 神 430 又感動 5496 , 8686 他們離開他 4480 。 2 Chronicles 18:31 And it came to pass, when the captains 8269 of the chariots 7393 saw 7200 , 8800 Jehoshaphat 3092 , that they said 559 , 8804 , It is the king 4428 of Israel 3478 . Therefore they compassed about 5437 , 8799 him to fight 3898 , 8736 : but Jehoshaphat 3092 cried out 2199 , 8799 , and the LORD 3068 helped 5826 , 8804 him; and God 430 moved 5496 , 8686 them to depart from him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|